广告赞助
广告赞助
爱游戏
今日摘要:保持更新频率,标题清晰、图片规范。

洛卡特利:作为队长我得承担责任,我们犯了一些不该犯的错误(洛卡特利:队长该扛责,我们出现了不应有的失误)

提示:图片使用统一比例可减少 CLS。

is

Planning translation response

I need to provide general options and offer an accurate translation without using tools. I’ll create a numbered list for the suggestions, keeping it concise. Initially, I’ll provide a bilingual translation and then ask the user what they'd like. It could be useful to inquire about which team or match they're referring to. I'll also include possible use cases, like writing a 200-word news piece or suggesting titles and quotes. Since the user wrote in Chinese, I’ll respond in that language while keeping a concise tone.

需要我怎么处理这句话吗?我可以:

  1. 翻译成英文/多语种
  2. 改写成新闻导语或赛后通稿
  3. 提炼成社媒文案/标题
  4. 做要点梳理与背景问答
  5. 延展成一段点评(保持中立、不脑补赛况)
  6. ![eo](/assets/images/37DED17E.jpg)

先给你英文直译: “Locatelli: As the captain, I have to take responsibility. We made some mistakes we shouldn’t have made.”

你想要哪种版本?如果有具体比赛或球队背景,也可以告诉我,我来贴合场景写。